mandag 9. mars 2026

Sigga på Nord-Salten vgs og de som gikk før henne

Et essay om det som endret seg og det som ikke ble borte

Sigga er seksten år og tar bussen fra Drag til Oppeid hver morgen. Hun har skissebøker under sengen, musikk i ørene og en ro som gjør at folk forteller henne ting. Hun gjør ingenting galt. Hun krever ingenting urimelig. Hun er bare til stede – og det er i seg selv nok til å sette i gang prosesser som har vart lenger enn hun har levd.

Tretti år tilbake bodde en annen samisk tenåring på internatet i Kjøpsvik. Han het Nijlas. Utenfor internatets vegger snakket han norsk, navigerte norske koder og holdt det samiske i seg godt under overflaten. Men inne på internatet – i det rommet de samiske elevene hadde laget seg selv, uformelt og nødvendigvis – var det annerledes. Der snakket de lulesamisk. Der slapp de å oversette seg selv. Det var ikke et opprør. Det var en minisijdda, et lite rom av gjenkjennelse midt i et system som ikke hadde laget plass til dem. Kjøpsvikfolk hadde ikke adgang, og de fleste ønsket det nok heller ikke. Men innenfor det rommet var Nijlas hel.

Disse to er ikke like. Tidene er ikke like. Det er allikevel en ubrutt tråd mellom dem, tynnere enn den burde være og sterkere enn noen ser.

Hva fornorskningen egentlig var – og hvilket lag den lever på i dag

Fornorskningspolitikken var et systematisk statlig prosjekt for å erstatte samisk og kvensk identitet med norsk. Internatskolen var det skarpeste instrumentet: barn ble tatt fra hjemmene sine, forbudt å snakke morsmålet, og lært at det de kom fra var primitivt og uønsket. Da politikken formelt ble avviklet, sa mange at dette nå var historie.

Edgar Schein beskriver kultur som et trelags fenomen. Det øverste laget er artefakter – det synlige: regler, planer, lovverk, verdiplakater på veggen. Det midterste laget er erklærte verdier – det offisielle: hva institusjoner sier de tror på. Det dypeste laget er grunnleggende antakelser – det som aldri sies høyt fordi det ikke trenger å sies, fordi alle allerede handler etter det uten å vite det.

Den offisielle fornorskningen er avsluttet på lag én og lag to. Lovverket har endret seg. Samisk språklov eksisterer. Samiske institusjoner er etablert. Men lag tre – de grunnleggende antakelsene om hva som er normalt, verdifullt og selvfølgelig – der lever fornorskningens logikk videre, ikke som vedtak men som sediment. Det er det farligste laget, nettopp fordi det ikke presenterer seg som standpunkt. Det presenterer seg som virkeligheten.

Nijlas gikk på en skole der alle tre lagene var justert mot samme mål: det samiske skulle bort. Sigga gikk på en skole der lag én og lag to er oppdatert, men der lag tre fortsatt hviler tungt over korridorene, over blikk og stillheter og det som ikke sies – og nettopp derfor er vanskelig å gripe og umulig å klage på.


Nijlas som integrativ – og minisijddaen som strategi

John Berry beskriver integrasjon som evnen til å beholde sin kulturelle identitet samtidig som man deltar aktivt i majoritetssamfunnet. Det er den posisjonen som gir best psykologisk helse, men også den som krever mest av omgivelsene – fordi den forutsetter at majoriteten faktisk åpner for dobbel tilhørighet.

Nijlas var ikke assimilert. Han lot ikke det samiske forsvinne – han beskyttet det. Minisijdaen på internatet var ikke flukt, det var integrasjonsstrategi under fiendtlige forhold. Utad fungerte han i norske strukturer fordi han måtte. Innad holdt han ved like det som var hans. Den daglige vekslingen mellom norsk ute og samisk inne var ikke et tegn på identitetskrise – det var et tegn på motstandskraft og pragmatisk intelligens.

Men det kostet. Å leve i to register over tid, å aldri la det ene gripe over i det andre, å vokte grensene mellom dem – det er arbeid. Psykologisk, sosialt, eksistensielt arbeid som norske elever på det samme internatet aldri trengte å utføre. I helgene dro han til sijddaen i Musken, og der forsvant behovet for forvaltning. Der var han bare Nijlas, uten oversettelse.


Andregjøring – strukturen under hendelsene

Andregjøring, slik det er beskrevet i tradisjonen fra blant andre Toni Morrison og Zygmunt Bauman, er prosessen der et fellesskap definerer seg selv gjennom hva det ikke er – og plasserer bestemte mennesker på feil side av grensen. Det er ikke primært en handling. Det er en struktur som reproduserer seg gjennom normale interaksjoner: blikk, pauseringer, hvem som inviteres inn og hvem som ikke gjør det.

For Nijlas på internatet var andregjøringen tydelig og institusjonelt støttet. Han og de andre samiske elevene var eksplisitt "de andre" – i pedagogikken, i regelverket, i den kulturelle logikken skolen opererte etter. Minisijddaen var et svar på andregjøring: et rom der prosessen ble snudd, der det norske midlertidig ble det fraværende og det samiske ble normen.

For Sigga er andregjøringen subtilere og nettopp derfor vanskeligere å håndtere. Den mangler et klart ansikt. Den finnes ikke i et reglement. Den finnes i strukturen under det synlige – i Scheins tredje lag – og den manifesterer seg daglig i ingenting som kan innklages og alt som likevel setter seg i kroppen.


En vanlig dag – og hva den krever

En vanlig dag for Sigga ser slik ut:

Hun tar bussen til Oppeid. Musikk i ørene, vinduet mot fjorden. Hennes.

I første time nevner læreren urfolk i en bisetning, og hun kjenner noen i klassen se på henne – ikke ondskapsfullt, bare refleksivt, som om hun automatisk er representant. Hun er ikke sint. Hun er trøtt. I friminuttet er det en gruppe hun vil nærme seg, men åpningen er ikke der. Andregjøring manifesterer seg oftest som fravær – som gapet mellom der hun er og der hun ønsker å være, et gap ingen har laget med vilje men som allikevel holdes ved like av tusen små valg ingen tar ansvar for.

I en samfunnsfagstime er skolens navnebytte tema. Lærerene sier mange lulesamer har lenge reagert på at skolen hette Knut Hamsun Vgs. Og at det var kontroversielt, siden Hamsun har omtalt samer på en særdeles negativ måte, og fordi han ga sin Nobelpris i litteratur- medalje til Goebbels, og han hadde gratulert Hitler med dagen. Hun sitter stille og kjenner skammen som ikke er hennes legge seg over skuldrene. Sigga fikk automatisk rollen på samer som hadde reagert. Dette er andregjøringens kjerne slik Morrison beskrev den: at "de andre" pålegges å bære det majoriteten ikke vil eie. Etter skolen er det en kommentar i en gruppechat, om Drag, om "de der", med en emoji som gjør det mulig å kalle det humor. Hun vet at det ikke er det. Det er Tysfjordsaken. 

Så bussen hjem. Fjorden åpner seg. Drag. Pust.

Hjemme er lulesamisk i luften. Bestemoren spør om dagen. Naboen vinker. Ingen behandler henne som et spørsmål som skal besvares. Sijdaen gir henne det skolen tar – ikke som terapi, ikke som korrektiv, men som den enkle normaltilstanden å eksistere i en verden som kjenner ditt navn og hva det betyr.


Tretti år mellom dem – og det som ikke har endret seg

Tretti år skiller Nijlas og Sigga. Det er nok til at lovverket har snudd, nok til at det finnes samiskspråklige tjenester og kulturinstitusjoner, nok til at ingen lenger straffes formelt for å snakke lulesamisk på skolen.

Men den daglige kampen er påfallende lik.

Begge måtte forvalte to identiteter parallelt og bære kostnaden av vekslingen alene. Begge opplevde å bli gjort til representanter for noe de ikke hadde valgt å representere. Begge fant sijddaen som det eneste stedet der forvaltningsarbeidet fikk pause. Begge levde under Scheins tredje lag – det som ikke endres av lover og planer fordi det aldri var skrevet ned.

Forskjellen er ikke at Siggas situasjon er bedre langs alle dimensjoner. Den er at den er blitt vanskeligere å se. Nijlas' andregjøring var synlig og navngitt. Siggas andregjøring er usynlig og unavngitt, og det betyr at hun bærer den mer alene – uten det klare fellesskapet Nijlas fant i minisijdaen på internatet, uten en tydelig struktur å peke på, uten et regelverk å bryte mot.

Minority stress – den akkumulerte belastningen av å leve som avviker fra det som regnes som normalt – viser seg i forskningen å ha konkrete fysiologiske og psykologiske konsekvenser: forhøyet angst, søvnforstyrrelser, depressive symptomer, og en kronisk alarmtilstand som setter nervesystemet i permanent lav beredskap. Det er ikke karaktersvakhet. Det er fysiologi. Det er hva som skjer med en kropp som aldri helt kan senke skuldrene.


Sigga tegner med blyant og lytter til musikk hun ikke forteller noen om. Hver ettermiddag reiser hun hjem til Drag og blir hel igjen.

Nijlas reiste til Musken og ble hel der. De bygget begge sijddaen sin opp som et skjold – ikke mot verden, men mot det verden hadde bestemt seg for å gjøre med dem.

Det er ikke en svakhet. Det er en fornuftig respons på en urimelig byrde – en byrde som tretti år og mange gode vedtak ikke har løftet, fordi den lever i det laget ingen lov når ned til.

søndag 1. mars 2026

Fornorskningsskader

Fornorskningsskader

Første gang publisert i Samisk skolehistorie i 2005. Jeg mener at jeg var den første som lanserte begrepet. Siden den gang har Sannhets- og forsoningskommisjonen virket og skrevet rapport  i 2023. I rapporten beskriver de og dokumenterer de mange skadene fornorskningen forårsaketOg ikke bare på samer, men på mange minoriteter. 

Nytt ord og nytt felt for debatt, forskning, dokumentasjon og tiltak. Finnes langs hele den nordnorske kysten, og spesielt i sjøsamiske områder. Temaet er veldig tabu, og framkaller ofte sinne og aggresjon fra alle parter. Min motivasjon for å skrive om dette er at jeg er overbevist om at det kun er åpenhet som hjelper, og at skal vi stanse skadene må vi tørre å anerkjenne problemene. Og begynne å jobbe med oss selv og med de samiske samfunnene. Våre barn og barnebarn fortjener at vi tar tak i dette, gjør opp, og ikke påfører dem videre skade i det stille. Det blir ikke bedre av at vi nekter for at dette eksister, og får noen problemer er vi raske til å si det er ditt problem, oppsøk psykolog og terapi, ikke grav opp gammelt skit, og ikke plag meg med dette. Selv om mange har det bra, finnes det de som bærer en stor byrde og føler at det finnes ikke hjelp. Om man får psykiske vansker av dette er det fremdeles tabu og skambelagt, og mange vil bare lide i stillhet, og anse det som privat. I tilleg skal vi ikke skjemme ut samene og ta slike ting opp internt. Som oftest betyr at man ikke gjør noe som helst, bare tier.

Fornorskningsskader er alle de negative konsekvensene av den offentlige fornorskningspolitikken og -tiltakene de siste 150 årene i Norge. Den offisielle fornorskningen er nå avsluttet, men konsekvensene bare fortsetter. De gamle holdningene er der fremdeles og kommer godt fram i debatt om det samiske, spesielt i navnesaker, i reindriftssaker og i debatt om samisk opplæring, språk, tolking med mer. Grumset er der, bare litt mer skjult, og kommer ofte fram anonymt. Alle samene er naturligvis ikke skadet eller like mye skadet, men jeg snakker om et fenomen som det snakkes lite om, og mange vil ikke kalle det typisk samisk. På sett og vis er det riktig, det er typisk menneskelig. For alle mennesker, grupper eller minoriteter som blir krenket og utsatt for langvarig negativ behandling og vil få større eller mindre problemer. Og problemene skaper nye, interne problemer, der konflikter er det mest typiske. Og de fleste av oss kjenner til problemene, men alle problemer skyldes selvfølgelig ikke fornorskning. Disse problemene finnes verden over, men er overrepresentert i minoriteter, blant urfolk, og blant stigmatiserte grupper. Jeg vil at dette debatteres bredt, og de som ikke liker temaet kan bare hoppe over innlegget og debatten.

I samfunnet er det et økende fokus på disse skadevirkningene, og mange har allerede skrevet om fornorskningen, blant annet Henry Minde i et hefte fra Gáldu, som dokumenterer at Norge brukte flere millioner til fornorskning, og mye mer enn det som går til samiske formål idag. Asle Høgmo har også skrevet mye om dette, blant annet i artikkelen Det tredje alternativ, og i den ferske boka Hvor går Nord-Norge. Ketil Lenert Hansen har tatt doktorgrad på samme tema. Virkemidlene for fornorskningen var mange, og kan godt kalles strukturell rasisme og strukturell diskriminering. Med andre ord så planlagt at den ble innebygd i alle strukturer og i offentlig politikk overfor samer og kvener, i forskning, skolen, forvaltning, kirka, arbeidsliv, og blant folk flest. Verdiene og holdningene ble sannheter for majoritetsbefolkningen, tilslutt fordommer, og ble etterhvert trodd på av samene og kvenene selv. Resultat: lav selvfølelse, passivitet, avmakt, skam, skyld, selvforakt og en adferd der det var om å gjøre å skjule sitt opphav eller å underkommunisere det samiske. Som om man ville si: Se vi er lik dere, altså må dere akseptere oss som likeverdige. Noen overkompenserte og ble mer katolsk enn paven. Man ble supernorsk, negativ til det samiske, og for sikkerhets skyld mobbet man samene for ikke å bli avslørt. De destruktive konsekvensene av langvarig diskriminering, stresstilstand, mobbing, og manglende anerkjennelse på alle plan resulterte ofte i forskjellige skader. Disse negative prosessene bidro til såkalte urfolksproblemer for mange. Som diffuse lidelser, dårlige levekår, opphoping av levekårsproblemer, angst, depresjon, systemisk lidelse, psykososiale og sosiale problemer, rus, overgrep, krenkelser, vold, trusler, lojalitetskonflikter, psykisk terror, psykiske lidelser, omsorgssvikt, trusler om ganning, tilknytningsforstyrrelser, lav livskvalitet og mindreverdighetsfølelse. 

Man behøver ikke være same for å bli skadet, bare les: Hvordan krenkede barn blir syke voksne, av Anna Louise Kirkengen. Det er med andre ord et verdensomspennende problem. 

Samfunnet tilbød aldri noen behandling eller tilbud til folk og lokalsamfunn som var rammet, og disse problemene blir ofte kalt: Den samiske smerten. Denne smerten får ulike utslag i ulike generasjoner, noe som igjen har skapt uforsonlige generasjonskonflikter og gjensidig skepsis. De eldre beskylder de unge for ikke å følge tradisjonene og gamle normer, og de unge spør de eldre hvorfor de ikke lærte dem samisk, og de eldre blir beskyldt for å være for konservative, dogmatiske og fordømmende. Mange unge blir latterliggjort når de prøver å snakke samisk, skaffe seg kofte og lære seg gamle tradisjoner. Disse unge har en varig følelse av å ikke være gode nok. Familier blir splittet, kontakt brutt og barn og barnebarn havner i en uløselig lojalitetskonflikt.

For mange, spesielt for eldre samer, er et av symptomene for den samiske smerten hardnakket benekting om at det fantes diskriminering og mobbing, og at samene aldri led overlast, og at vi har det så bra i dette landet. Spør man direkte om de ble diskriminert blir man ofte møtt med sinne, aggresjon og beskyldninger om å grave opp gammelt skit, rippe opp i sår, osv. Konklusjonen er klar: Vi ble aldri mobbet, vi ble ansett som likeverdige, vi kan norsk, vi trenger ikke tolk, vi skal ikke ha særrettigheter og vi har alle de samme rettighetene. Man kan forstå disse reaksjonene hos de over 50-60. Vanligvis er det de eldre som lærer de unge, holder tradisjonene i hevd, har kompetanse og livserfaring. Plutselig kommer det generasjoner som utdanner seg, har nye jobber, engasjerer seg, og bryter radikalt med gamle tradisjoner og normer. De unge integrerer seg i storsamfunnet, og må det for å overleve, tidligere tiders kompetanse holder ikke, i alle fall ikke bare det, spesielt i byer og i et moderne arbeidsliv. Mange unge beskyldes for å svike det samiske, blir kalt asfaltsamer, plastikksamer, uekte samer, og slikt. Oppskriften på en generasjonskonflikt.

I dag tør vi å prate om dette, skrive om dette, dokumentere dette, forske på og utvikle behandlingstilbud. Ennå har vi en vei og gå, og alt tyder på at man må ha en helhetlig tilnærming til dette. Norsk og vestlig terapi og behandling er for individrettet, og inkluderer ikke tro, følelser, mytologi, storfamilier og slekter, lojalitet, minoritetssituasjon og forhold innen det samiske. Leger, psykologer leter etter en lidelse for å gi behandling eller medisin. Når de ikke forstår sammenhengene kalles det bare "psykisk", noe som bare forsterker fordommene. Samene vil fortelle om alle de plagene fornorskningen har forårsaket, om frustrasjon, konflikter, og levekårsproblemer, men blir ofte møtt med manglende kompetanse, uvitenhet, fordommer og avvisning av det samiske, spørsmål om tro, folkereligiøsitet, læsing (helbredelse), syn, varsler, skrømt, skikker, verdier og holdninger. Mange kvier seg om å fortelle om negative sider i de samiske samfunnene, de føler seg illojale og at de bidrar til å sverte det samiske. Resultatet er alltid det samme: Samer får ikke riktig hjelp, eller lite hjelp, mange resignerer, skylder på seg selv eller foreldrene, lider i stillhet eller leter etter andre alternativer. Ofte tar det år å forstå sammenhengene, bli bevisst, tørre å innrømme at det er fornorskningsskader, og ikke minst, det kan ta år å finne hjelp og behandling. Ofte må man hjelpe seg selv, snakke og snakke om det, debattere, og ikke minst, man må finne støtte hos gode venner som lytter, anerkjenner smerten og gir god støtte i prosessen. De som også har behov for denne hjelpen kan ofte være den beste støtte. Jeg ønsker lykke til de som tør å kjenne på denne smerten hos seg selv, sine foreldre og besteforeldre, i slekta eller i lokalsamfunnet. Resultatet kan bli noe fint, og man kan faktisk bli hel, forsone seg med det som har skjedd, snakke om det og skrive om det. Gjør vi en god jobb slipper de neste generasjonene å slite med de samme problemene. Det fortjener de.